世间荣落重逡巡,我独丘园坐四春。纵使有花兼有月,可堪无酒又无人。青袍似草年年定,白发如丝日日新。欲逐风波千万里,未知何路到龙津。
译文及注释 译文人世的升降是瞬息即变,而我却在家中呆坐了四年。哪怕是有花又有月亮,但就没人把我推荐。八品官的青袍年年都一样,头上的白发却越来越亮眼。一心想去追逐风波千万里,却不知哪条路才能见龙颜!注释①荣落:荣显和衰落。②重(zhòng):甚,很。③逡(qūn)巡:顷刻、急速。张祜《偶作》:“遍识青霄路上人,相逢只是语逡巡。”④丘园:家园,乡里。《易...... 更多>>>