译文 要知道快要辞别的年岁,有如游向幽壑的长蛇。 长长的鳞甲一半已经不见,离去的心意谁能够拦遮! 何况想系住它的尾端,虽然勤勉明知是无可奈何。 儿童不睡觉努力挣扎,相守在夜间笑语喧哗。 晨鸡呵请你不要啼唱,一声声更鼓催促也叫人惧怕。 长久夜坐灯花点点坠落,起身看北斗星已经横斜。 明年难道再没有年节?只怕心事又会照旧失差。 努力爱惜这一个夜晚,少年人意气还可以自夸。 注释 ⑴垂尽:快要结束。 ⑵壑(hè):山谷。 ⑶修鳞:指长蛇的身躯。 ⑷强(qiǎng):勉强。 ⑸哗:一作“喧”。 ⑹挝(zhuā):击,敲打,此处指更鼓声。 ⑺灯烬(jìn):灯花。烬,物体燃烧后剩下的部分。 ⑻北斗斜:谓时已夜半。 ⑼蹉跎(cuō tuó):时间白白过去,光阴虚度。
|